-
1 изрядный куш
General subject: a nice fat packet -
2 сорвать изрядный куш
vcolloq. sein Schäfchen scherenУниверсальный русско-немецкий словарь > сорвать изрядный куш
-
3 они рванули изрядный куш
viņi ierāva prāvu summu -
4 сорвать куш
-
5 packet
ˈpækɪt сущ.
1) пакет, пачка, связка;
посылка Cook the rice according to instructions on the packet. ≈ Готовьте рис, следуя инструкции на упаковке. Her phone number is on the back of a cigarette packet. ≈ Ее телефон написан на пачке сигарет. to send letters and packets abroad ≈ посылать за границу письма и посылки
2) брит. а) конверт или пакет с заработной платой Syn: pay envelope б) жалование, зарплата Syn: salary, paycheck в) сл. куча денег, значительная сумма денег, куш It'll cost you a packet. ≈ Тебе это станет в копеечку. You could save yourself a packet. ≈ Ты можешь хорошо сэкономить.
3) почтово-пассажирское судно, пакетбот Syn: packet-boat
4) а) группа, куча, масса Syn: group б) отправка, отсылка (некоторое количество писем, отправленных одновременно)
5) брит. блок сигарет
6) воен.;
сл. пуля;
снаряд пакет;
связка - a * of cigarettes пачка сигарет группа, собрание;
куча, масса - a * of friends группа друзей - a * of rumours множество слухов сокр. от packet-boat почтово-пассажирское судно, пакетбот (сленг) куча денег, куш - a nice fat * изрядный куш - to make a * сорвать куш (разговорное) ложное сообщение( военное) (жаргон) пуля, снаряд - to stop a * быть раненым или убитым, "схлопотать" пулю (морское) посудина, суденышко( морское) (жаргон) девчонка, баба > a * from Paris( австралийское) (жаргон) ребенок > to sell smb. a * надуть кого-либо заворачивать в пакет, делать пакет, сверток packet = packet-boat ~ группа, куча, масса ~ жарг. куча денег, куш ~ пакет, связка ~ пакет ~ воен. жарг. пуля;
снаряд;
to stop (или to catch) a packet быть раненным или убитым (пулей, осколком и т. п.) ~ связка packet = packet-boat packet-boat: packet-boat почтово-пассажирское судно, пакетбот pay ~ фонд заработной платы ~ воен. жарг. пуля;
снаряд;
to stop (или to catch) a packet быть раненным или убитым (пулей, осколком и т. п.) unsolicited ~ вчт. незапрашиваемый пакет wage ~ фонд заработной платы -
6 packet
1. [ʹpækıt] n1. пакет; связкаa packet of cigarettes [of letters] - пачка сигарет [писем]
2. группа, собрание; куча, масса3. сокр. от packet-boat4. сл. куча денег, куш5. разг. ложное сообщение6. воен. жарг. пуля, снарядto stop /to catch, to cop/ a packet - быть раненым или убитым (пулей, осколком и т. п.), «схлопотать» пулю
7. мор. посудина, судёнышко8. мор. жарг. девчонка, баба♢
a packet from Paris - австрал. жарг. ребёнок2. [ʹpækıt] vto sell smb. a packet - надуть /«купить»/ кого-л.
заворачивать в пакет, делать пакет, свёрток -
7 packet
1. n пакет; связкаpacket switching — пакетная коммутация; коммутация пакетов
2. n группа, собрание; куча, масса3. n сл. куча денег, куш4. n разг. ложное сообщение5. n воен. жарг. пуля, снарядto stop a packet — быть раненым или убитым, «схлопотать» пулю
6. n мор. посудина, судёнышко7. n мор. жарг. девчонка, баба8. v заворачивать в пакет, делать пакет, свёртокСинонимический ряд:1. fortune (noun) boodle; bundle; fortune; mint; pile; pot; wad2. mail ship (noun) mail ship; mail steamer; ship; steamboat; steamship3. package (noun) box; carton; container; pack; package; parcel; receptacle -
8 Lachs
m -es, -e1) лосось, сёмга (Salmo salar L.); pl лососёвые ( Salmonidae)der kalifornische Lachs — зоол. чавыча (Oncorhynchus tschawytscha Walb.)2) разг. деньгиeinen Lachs fangen — сорвать (изрядный) куш -
9 Schäfchen
n -s, =1) овечка••sein Schäfchen scheren — разг. нагреть руки, набить карман, сорвать изрядный куш, поживиться, нажитьсяsein Schäfchen ins trockne bringen — разг. обеспечивать себя, устраивать свои делишки -
10 breva
f1) ранняя фига5) Ам. жевательный табак6) П.-Р., Р. Пл. сигара высшего сорта••breva pelada Чили разг. — птичье молокоponerse más blando que una breva — стать послушным, сделаться шёлковым -
11 a nice fat packet
Общая лексика: изрядный куш -
12 einen Lachs fangen
гл. -
13 összeg
• итог• сумма* * *формы: összege, összegek, összeget1) мат су́мма ж, ито́г м2) су́мма ж ( денег)* * *[\összeget, \összege, \összegek] 1. (összeadás eredménye) сумма, итог;2. (pénz) сумма; (kiutalt) ассигнование;a fennmaradó \összeg — остаточная сумма; jelentős \összeg — значительная/ biz. солидная сумма; kerek \összeg — кругленькая сумма; a kifizetett \összeg — выплаченная сумма; платёж; nagy \összeg — большая сумма; szól. жирный кусок; kerek \összegben — для ровного счёта; nagy \összegre rúg — составлять/составить большую сумму; nagy \összegeket fordít/költ. vmire — тратитьcsinos kis \összeg — изрядная сумма; biz. изрядный куш;
большие средства на что-л.;nagy \összegeket vág zsebre — загребать большие деньги/барыши;
3. rég. (összesség) совокупность;az ismertetőjegyek \összege — совокупность признаков
-
14 чумырып алу
1) черпну́ть, зачерпну́ть2) урва́ть ( изрядный куш) -
15 sein Schäfchen scheren
гл.разг. набить карман, набить себе карман, нагреть руки, нажиться, поживиться, сорвать изрядный кушУниверсальный немецко-русский словарь > sein Schäfchen scheren
-
16 рвануть
-
17 megkaparint
[\megkaparintott, kaparintson meg, \megkaparintana] захватывать/захватить, перехватывать/ перехватить; прибирать/прибрать к своим рукам; выхватывать/выхватить, nép. захапывать/захапать, заграбастывать/заграбастать, заполучать/заполучить, сцапать; szól. запускать/запустить руки/лапы/когти во что-л.;\megkaparintja más pénzét — захапать чужие деньги; szép kis összeget kaparintott meg — он рванул порядочную сумму v. изрядный куш; \megkaparintja a vagyont — прибрать имущество к своим рукам\megkaparintja a kulcspozíciókat — захватить ключевые позиции;
-
18 breva
f1) ранняя фига4) разг. выгода, прибыль, польза5) Ам. жевательный табак6) П.-Р., Р. Пл. сигара высшего сорта••breva pelada Чили разг. — птичье молоко
ponerse más blando que una breva — стать послушным, сделаться шёлковым
-
19 viņi ierāva prāvu summu
они рванули изрядный куш -
20 piece of jack
The new dictionary of modern spoken language > piece of jack
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КУШ — (фр.). 1) ставка в игре, также в закладах; выигрыш и проигрыши в один удар. 2) известная денежная сумма. 3) охотничье приказание собаке: смирно, ляг, лежать, молчать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
КУШ — КУШ, куша, муж. (франц. couche ставка в игре) (разг.). Большая сумма денег, крупный барыш, крупная взятка. Сорвать куш. Ему достался изрядный куш. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Куш — а; м. [от франц. couche ставка в игре] 1. Разг. Большая сумма денег. Изрядный, порядочный, громадный к. Загребать, срывать, хватать к. 2. Ставка в карточной игре. * * * Куш Каш, в древности страна между 1 м и 4 м порогами Нила (территория… … Энциклопедический словарь
КУШ — муж. архан. лопарское, совик, куклянка, малица с куколем. | франц. в картежной, азартной, игре, также в закладах: кон, ставка; выигрыш и проигрыш в олин удар. Он взял в один кушь, на карту, пять тысяч. На этом подряде он возьмет изрядный кушь. |… … Толковый словарь Даля
куш — а; м. (от франц. couche ставка в игре) 1) разг. Большая сумма денег. Изрядный, порядочный, громадный куш. Загребать, срывать, хватать куш. 2) Ставка в карточной игре … Словарь многих выражений
рвану́ть — ну, нёшь; сов. 1. перех. или за что. Резко, сильно дернуть. Он сильною хваткой за струны рванул И, лопнув, они завизжали. А. К. Толстой, Садко. В соседней комнате послышались тяжелые, торопливые шаги, кто то не просто открыл, а рванул дверь, и на … Малый академический словарь
РВАНУТЬ — РВАНУТЬ, рвану, рванёшь, совер. 1. кого что. Дернуть резко (прост.). Рвануть волосы. Рванул меня за рукав. «Ну, мертвая! крикнул малюточка басом, рванул под уздцы и быстрей зашагал.» Некрасов. 2. без доп. Порывисто, резко тронуться с места,… … Толковый словарь Ушакова
рвануть — ну, нёшь; св. 1. Однокр. к Рвать (1, 3, 5 зн.). Р. бинт. Р. на себе рубаху. Р. бутерброд из рук. Звуки рванули воздух (громко раздались). Р. изрядный куш. 2. кого что или за что. Резко, сильно дёрнуть. Р. шнурок звонка. Р. струны. Р. тормоз на… … Энциклопедический словарь
рвануть — I см. рвать I II ну, нёшь; св. 1) однокр. к рвать 1), 3), 5) Рвану/ть бинт. Рвану/ть на себе рубаху. Рвану/ть бутерброд из рук. Звуки рванули воздух (громко раздалис … Словарь многих выражений
ухватить — ухвачу, ухватишь; ухваченный; чен, а, о; св. кого что. 1. (чем). Крепко взять, схватить. У. лошадь под уздцы. У. кого л. под руку. У. пинцетом осколок в ране. У. вилкой огурчик с блюда. У. за плечо. У. ртом, зубами. Чья то рука цепко ухватила… … Энциклопедический словарь
ухватить — ухвачу/, ухва/тишь; ухва/ченный; чен, а, о; св. см. тж. ухватывать, ухватываться, ухватка кого что 1) чем Крепко взять, схватить. Ухвати/ть лошад … Словарь многих выражений